Fjrfundur, httusvi, lyfin sen teim og knsa tr

Orlof

Tunga n m dma ig

g las a blai morgun (Mbl 1.6.18, 19) a Trump Bandarkjaforseti hefi sjnvarpsvarpi kalla starfsbrur sinn al-Assad Srlandsforseta skepnu. Er Assad var spurur um lit sitt oravali Trumps svarai hann:

„ ert a sem segir.“

g lt mr reyndar oraskipti eirra kumpna lttu rmi liggja en leyfi mr a benda a svari Assads felast vaforn sannindi sem rekja m til Biblunnar (Matt 12, 37):

Gt vandlega tungu innar og vit a a er virktar, v a tunga n m sma ig [getur afla r sma] og tunga n m dma ig (Kgs 5, (130)).

Svipaa hugsun er va a finna, t.d. slensku hmilubkinni:

Af orum num skaltu rttltur vera og af orum num muntu meiddur vera (slhm 98v4).

g bst vi a flestum s fari a fyrnast yfir upprunann en efni ea boskapurinn enn fullt erindi til okkar.

Mlfarsbankinn, Jn G. Frijnsson, 240. pistill.

Athugasemdir vi mlfar fjlmilum

1.

„Sju hvar Bjarni Ben var fjrfundi dag.“

Fyrirsgn dv.is.

Athugasemd: Bjarni Benediktsson, fjrmlarherra, var fjarfundi og allur ingflokkur Sjlfstisflokksinsog lklega fleiri til.

etta kallar blaamaurinn „fjrfund“. Miki fjri... Fjrfundur og fjrhundur er hvorugt fjarfundur.

Tillaga: Engin tillaga.

2.

„Vill sj olinmi Old Trafford.“

Fyrirsgn dv.is.

Athugasemd: Enginn hefur „s olinmi“. Hn er ekki hlutur heldur hugtak. Hins vegar kannast flestir vi bendinguna uma sna olinmi og er tt vi a s sem orunum er beint a veri olinmur, stilli sig, ekki a birta mynd af olinmi.

Blaamaurinn lklega vi a ftboltalii og stjrnendur ess gti sn, su ekki fljtfrir, sni olinmi.

Blaamaurinn hefur ekki g tk slensku.

Tillaga: Engin tillaga.

3.

„Halldr Armand sgeirsson, rithfundur og tvarpsmaur, kom nveri heim fr hhttusvi og urfti v a fara sttkv.“

Fyrirsgn dv.is.

Athugasemd: Hva er „httusvi“? S a til er vntanlega hgt a tala um „lghttusvi“ og lklega „httusvi“.Stundum er tala um „gengisfellingu“ ora egar au eim er ekki beitt samkvmt hef ea merkingu.

Nei, etta er bara bull DV. Sumir blaamenn ar hafa alls ekki ngu g tk slensku mli og enginn leibeinir eim.

Anna hvort erstaur httusvi ea ekki. Vilji skrifari leggja enn meiri herslu httuna getur hann sagt a til dmis sagt a Lombardi talu s httulegur staur ea landsvi ea btt vieinstaklega, srstaklega, kaflega, mjg, afar … .

Tillaga: Engin tillaga.

4.

„ upphafi essa rs brust upplsingar fr WHO ess efnis a vart hefi ori vi hpskingu alvarlegrar lungnablgu Wuhan-borg Suur-Kna en stafest smit milli manna ekki veri stafest.“

Frtt mbl.is.

Athugasemd: arna segir a stafest smit hafi ekki veri stafest. Stafest … stafest. etta kallast nstaa og ofanlag ekki rkrtt.

Rttara er v a segja:

… en smit milli manna ekki veri stafest.

Tm vitleysa era segja a „stafest smit“ su „ekki stafest smit“.

frttinni segir einum sta:

upphafi essarar aldar …

Og rum segir:

upphafi essa rs …

Blaamaurinn virist ekki gera sr grein fyrir nstunni. Einhf oranotkun getur bent til rrs orafora.

Margir freistast til a ofnota bendingafornafni essi og er g einn af eim. Oft er notkunin algjrlega arflaus og hjlpar ekkert eins og hr:

upphafi essa rs.

Hr er greinilegt a veri er a tala um yfirstandandi r og annig er a oft a lesandinn myndi skilja samhengi svo a arna sti:

upphafi rsins.

Gott era sleppa bendingarfornafninu og setja kveinn greini nafnori.

skrifum mnum hef g hef stundum reynt a sleppa bendingarfornfnum og held a mrgum tilfellum bti a stlinn. Blaamenn og arir skrifarar ttu a prfa etta.

Frttin hefi ori betri ef einhver gviljaur ritstjrninni hefi lesi hana yfir fyrir birtingu. Margt er a oralagi og stllinn slakur.

Tillaga: byrjun rsins brust upplsingar fr WHO ess efnis a vart hefi ori vi hpskingu alvarlegrar lungnablgu Wuhan-borg Suur-Kna en smit milli manna ekki veri stafest.

5.

„Flk virist mjg miki vera a nota stthreinsiklta …“

Frtt blasu tta Morgunblainu 26.3.20.

Athugasemd: Blaamaurinn hefur etta eftir vimlanda snum sem byggilega tlai a segja a flk noti kltanna miki. Auvita tti blaamaurinn a lagfra oralagi. Vimlendur ora stundumhugsun sna illa og eigablaamenn a hjlpa til.

Tillaga: Flk virist nota stthreinsiklta mjg miki …

6.

„Fu lyfin sen teim.“

ulur les auglsingu morguntti Rkistvarpsins kl. 07:57.

Athugasemd: g gat ekki almennilega heyrt hva vi var tt, skildi ekki „lyfin sen teim“. Eitt augnablik flgrai a mr a „Sen Teim“ ea „SenTeim“ vri knversktlyf til varnar krnuveirunni. Svo ttai g mig a aptek bur flki a f lyfin sn send heim.

Stuttu ur var borgarstjri vitali morgunttinum. Dagskrrgerarmaurinn kvaddi Dag og sagi svo (rita eftir minni):

Borgarstjri gengur n t daginn …

hl g upphtt.

Tillaga: Fu lyfin send heim.

6.

„Leiti huggunar gegn veirunni og knsi tr.“

Fyrirsgn blasu 23 Morgunblainu 26.3.20.

Athugasemd: Hva var um sgnina a fama? Var hn felld niur slensku mli. Enginn er lengur sagur fama, allir knsa sem er svona „ddd“ oralag eins og einn vinur minn orai a.

Knser svo sem ekki slmt or. a er vel ekkt og miki nota, en llu m n ofgera.

Brn eru knsu sku en egar au eru orin fullorin og tekin til vi ritstjrn vef Skgrktarinnar (sem er heimild frttarinnar) er eim tamara a knsa tr en fama. Hi sara mun vera rttara v eftir myndunum a dma umfamar flk tr.

malid.is segir:

knsa s. (17. ld) knosa, mylja, jarma a …

etta er hin upprunalega merking og hana m greinilega sj til dmis danskri orabk sem segir um ori „knuse“, sj hr:

Knuse nogens hjerte.OVERFRT gre nogen ulykkelig, isr i forbindelse med krlighed.

Svo m leita a danska nafnorinu „knus“ og er merkingin allt nnur, athyglisvereru orin „omfavnelse“ og „favntag“. Hva skyldu au n a?:

omfavnelse; kram
SYNONYM uformelt knuser
ORD I NRHEDEN:knus og kram, stort kram, favntag, kmpeknus, knusetur, krammer ... vis mere
EKSEMPLER: et ordentligt/varmt knus, et stort korpussgning, give/f et knus,kys og knus, knus og kram.

Hvernig er a annars, leitum vi ekki huggunar vegna einhvers en ekki gegn?

Skgrkt er gfug, um a verur varla deilt. g geng oft um Heimrk en varla eftir a fama birkitrn, essar rru en fallegu hrslur. Lt grenitrn algjrlega vera.

Tillaga: Leiti huggunar vegna veirunnar og fami tr.


Sasta frsla | Nsta frsla

Athugasemdir

1 identicon

Og ef vi viljum skrifa slenzku er gtt a tala um Langbaraland en ekkienskt heiti tlsku hrai.

Haukur Eggertsson (IP-tala skr) 26.3.2020 kl. 16:58

2 Smmynd: S i g u r  u r   S i g u r  a r s o n

Bestu akkir fyrir athugasemdina, Haukur. Hn er rttmt.

Wikipediu segir:

Langbaraland (Lyngbari ea Lumbaraland) (talska: Regione Lombardia) er hra Norur-talu milli Alpafjalla og Pdalsins. Hfustaur hrasins er Mlan. bafjldi er yfir nu milljnir.

Hrai heitir eftir Langbrum, germnskum ttflokki sem lagi undir sig talu eftir fall Rmaveldis.

etta er afar forvitnilegt. einstaklega hugverri grein eftir Bjrn Jakobsson Lesbk Morgunblasins 17. desember 1990 segir:

Hin sgulega stareynd er s: — Langbarar gjrsigra Herlarki Ungverjalandi sem verur til ess a str hluti Herla flytur til Norurlanda og a voru afkomendur essa akomuflks sem Haraldur hrfagri gerir brottrka r Noregi eftir orrustuna Hafursfiri.

Eins og Dr. Bari hefur rttilega bent var hann ekki a hrekja burtu norskttaa bndur fr ulum snum sem hefi veri bi skiljanlegt og viturleg rstfun enda hefi Haraldur ekki haldi konungstign sinni lengi hefi hann snist annig gegn eigin flki.

Herlakenning Bara Gumundssonar sagnfrings er kaflega athyglisver en um lei umdeild. hugasamir ttu a fletta upp grein Bjrns Lesbkinni.

S i g u r u r S i g u r a r s o n, 26.3.2020 kl. 17:18

Bta vi athugasemd

Ekki er lengur hgt a skrifa athugasemdir vi frsluna, ar sem tmamrk athugasemdir eru liin.

Innskrning

Ath. Vinsamlegast kveiki Javascript til a hefja innskrningu.

Hafu samband