Yrir lfltinn, allt of og afturendinn

Orlof

Kmni

Mr er enn fersku minni, egar g fyrst heyri tala um Brf til Lru. Flki var alveg hggdofa og grallaralaust. llum kom saman um, a hfundurinn hlyti a vera vitlaus — hefi lklega sloppi t af Kleppi. Hitt var mnnum rgta, hvernig nokkrum mnnum me fullu viti gat dotti hug a prenta bk eftir vitlausan mann.

A vsu hefur flk vitkazt miki, san Brf til Lru kom t. skortir miki , a gildi kmninnar rituu mli s almennt viurkennt. Flestir vaa eirri furulegu villu, a ekkert mark s takandi ritsm, ef einhvers staar rlar fyndni ea grskulausu gamni. Rita ml a vera alvarlegt, eins og a feli sr sinn eigin dauadm.

Tmarit Mls og menningar, 3. tbl.1944. Lifandi tunga ea dautt ml. Skli Gujnsson.

Athugasemdir vi mlfar fjlmilum

1.

„ m ekki gleyma v a minnihlutahpar sktu ofsknum allt fram sasta dag.“

Frtt ruv.is.

Athugasemd: aulvnum blaamanni yfirsst fljtfrnisvillan. Enginn „skir ofsknum“. Mlfarsbankanum segir:

Sgnin sta strir gufalli. Menn urfa a sta rskurinum. Hverju stir etta? eir sttu lagi. a stir undrum.

Athuga a sgnin sta me eignarfalli orasambandinu sta fris er til ori r eldra sta fri (lklega hefur orasambandi neyta fris haft hr hrif).

Ekkert er a v a segja a minnihlutahpar hafi veri ofsttir. Raunar er a laglegra oralag.

Hgt er a verjast fljtfrnisvillum me v a geyma textann um stund, lesa hann yfir sar. fst oft nnur sn skrifin.

greininni segir:

Sasta ratuginn sem Franco rkti voru skipaur dmstll …

Hr er enn ein fljtfrnisvillan.

Og bjar- og borgarstjrnum bja

Dlti er etta skrti. „Bjarstjrar bja“ og „borgarstjrar bja“. arna hefi veri ng a segja bjar- og borgarstjrar …

Greinilegt er a blaamanninum l miki a klra skrifin. Gleymdi a lesa yfir.

Tillaga: m ekki gleyma v a minnihlutahpar sttu ofsknum allt fram sasta dag.

2.

„Gylfi: Yrir tekinn af lfi klefanum.“

Fyrirsgn mbl.is.

Athugasemd: Vi fyrstu sn mtti halda a fyrirsgnin vru um hann Yri sem var tekinn af lfi klefa.

egar nnar er a g fjallar frttin um ftboltaleik og er etta haft eftir vangaveltinum (speklantinum), Gylfa Einarssyni, sem rddi um leik Manchester United og Brighton, ekki vi Moggann heldur Sjnvarpi Smans.

Enginn „Yrir“ var leiknum og nafni ekki ekkt meal leikmanna lianna og raunar ekki heldur sem slenskt mannsnafn. Yrlingur Hornbjargi gti borinafni ef um hann vri samin barnasaga.

Fyrirsgnin er engu a sur torkennilegvegna ess a hana vantar persnufornafni . En arna er sgnin a vera komin vitengingarhtt. Hr sst hversu regluleg hn er:

Framsguhttur nt:

g ver tekinn af lfi klefanum.

verur tekinn af lfi klefanum.

Hann/hn/a verur tekinn af lfi klefanum.

Hins vegar er vitengingarhttur t allt annar:

g yri tekinn af lfi klefanum.

yrir tekinn af lfi klefanum.

Hann/hn/a yri tekinn af lfi klefanum.

Og arna er a komi. Mlfrilega er ekkert a fyrirsgninni Mogganum. En ar me er ekki ll sagan sg.

Ekkert er haft eftir honum Gylfa vangavelti frttinni og virist Mogginnlta ngja a vsa klippu fr Sjnvarpi Smans. Er agvinnubrg a fjalla ekki um efni fyrirsagnar meginmli frttarinnar heldur vsa lesandanum annan frttamiil?

frttinni eru leikmenn ftboltalia kallair „lrisveinar“ jlfarans. eir sem jlfari vinnur me ftbolta eru ekki lrisveinar hans. Ekki frekar en blaamaur s lrisveinn ritstjrans. Ftboltamennog blaamenn eru launair stafsmenn, ekki nemendur skla. Svo rammt kveur a essari misnotkun a halda mtti a blaamenn Moggans su starnir v a breyta tungumlinu.

Tillaga: Engin tillaga.

3.

Allt of, allt of, allt of mrg dmi um einstaklinga sem hafa veri veikir ferinni.“

Fyrirsgn visir.is.

Athugasemd: Fyrirsgnin stingur augun. Yfirleitt er allt of skrifa einu ori, alltof. Hitt er ekki rangt eins og segir Mlfarsbankanum:

Annahvort er rita allt of ea alltof.

Stutt og laggott arna. slenskri ntmamlsorabk segir um allt of:

„of“ me srstakri herslu.

DMI: kaffi er allt of drt, fundurinn var allt of langur, allt of margt flk var salnum

Stundum er frambururinn svona: Allt „oof“ drt. er herslan dlti hneykslunarkennd.

g hef vanist a skrifa alltof en a til a slta ori sundur egar mr ermiki niri fyrir en leirtti komi g auga „villuna“.

Tillaga: Engin tillaga.

4.

„Gott a f sm spark rassgati ru hverju.“

Fyrirsgn mbl.is.

Athugasemd: Vimlendur blaamanna tala vonandi alltaf fr hjartanu en ar me er ekki sagt a allt s hafandi eftir eim. Hr er ekki veri a mla fyrir tepruskap en samt er vikunnanlegt a nota ori „rassgat“ fjlmilum. a ekki vi. ar a auki er hgt a mynda sr a spark sem fer nkvmlega a s sst af llugott, hva svo semftboltamanninum finnst.

Ekki er llum gefi a taka vitl og skrifa auen me gri tilsgn m lra listina. Mikilvgt er a kunna a segja sgu og vital er saga.ar a auki vanda ekki allirvimlendur ml sitt og raunar eru sumir frekar illa mli farnir. er a verkefni blaamannsins a umora, fra til betri vegar.

frttinni segir vimlandinn:

… og a var ess vegna afar krkomi a n sigur.

etta er alls ekki rangt ora en sta ess a vera svona nafnorasinnaur hefi stainn veri hgt a segja:

… og a var ess vegna afar krkomi a sigra.

R ora er stundum dlti vingu frttinni. segir:

og eins hfum vi ekki veri a skora mrg mrk heldur.

Blaamaurinn hefi mtt laga or vimlandanseitthva essa lei:

… og vi hfum ekki heldur skora mrg mrk.

Sagt er a umhverfi mti einstaklinginnogskrif fjlmilum hafa hrif lesendur. ar af leiir a afar mikilvgt er a starf blaamanns veljist vel skrifandi flk sem fi leibeiningar fr samstarfsmnnum og yfirmnnum ritstjrninni. Allir hafa gott af ahaldi.

Tillaga: Gott a f sm spark afturendann ru hverju.


Sasta frsla | Nsta frsla

Athugasemdir

1 identicon

jlfari knattspyrnulis slandi:Misstum tvo ga leikmenn ERLENDIS.

Kannski ekki umtalsvert.

Bodvar Gudmundsson (IP-tala skr) 29.9.2020 kl. 12:53

2 Smmynd: S i g u r  u r   S i g u r  a r s o n

Blessu s minning eirra. Geri r fyrir a leikmennirnir hafi ltist tlndum.

m vera a jlfarinn eigivi a leikmennirnir hafi fari til fboltastarfa tlndum.

S i g u r u r S i g u r a r s o n, 29.9.2020 kl. 13:02

Bta vi athugasemd

Ekki er lengur hgt a skrifa athugasemdir vi frsluna, ar sem tmamrk athugasemdir eru liin.

Innskrning

Ath. Vinsamlegast kveiki Javascript til a hefja innskrningu.

Hafu samband