Framkvćma handtöku, standa upp fyrir sjálfum sér og Baldur togađur
5.7.2020 | 14:43
Orđlof
Málsniđ
Málsniđ er heildaryfirbragđ málsins og mótast af efni og ađstćđum. Á sama hátt og viđ klćđum okkur í ólík föt fyrir ólík tilefni veljum viđ málinu mismunandi búning eftir ađstćđum. Ţađ sem er viđeigandi í einu málsniđi getur ţví veriđ óviđeigandi í öđru. Val á málsniđi rćđst af ýmsum ţáttum eins og miđli, markmiđi, textategund, viđtakanda, ađstćđum og efni.
Viđ veljum okkur til dćmis annađ málsniđ ţegar viđ gerum grein fyrir frćđilegum niđurstöđum á ráđstefnu en ţegar viđ spjöllum viđ vini okkar í heita pottinum. Formlegt mál er ţví eins og spariföt sem viđ skörtum viđ ákveđin tćkifćri eins og ţegar viđ skrifum frćđilega ritgerđ.
Margir háskólanemar hafa ekki nćgilega gott vald á formlegu málsniđi og skrifa ţví frćđilega texta sem minna á Facebook-fćrslur.
Leiđbeiningavefur um ritun á háskólastigi.
Athugasemdir viđ málfar í fjölmiđlum
1.
Í kjölfariđ hefur lögreglan framkvćmt yfir hundrađ handtökur.
Frétt á mbl.is.
Athugasemd: Hver er munurinn á ađ handtaka mann eđa framkvćma handtöku (vćntanlega á manni)?
Hiđ fyrra er sagnorđ en í síđara tilvikinu er handtaka nafnorđ. Íslensk mál miđast viđ sagnorđ en til dćmis enska gengur út á nafnorđ. Margir blađamenn átta sig ekki á ţessu og ţýđa beint af ensku á íslensku og smám saman hefur orđiđ til nafnorđastíll sem breytir málinu.
Dćmi um nafnorđastíl (ritun.hi.is):
- Gera könnun > kanna
- skila hagnađi > hagnast
- framkvćma lendingu > lenda
- gera athugun á > athuga
- leggja mat á> meta
- taka ákvörđun um > ákveđa
- valda töfum á > tefja
Í fréttinni segir:
90-100% notenda EndroChat tengjast einhvers konar glćpastarfsemi
Nú eru allir reyndu blađamennirnir, fréttastjórarnir og ritstjórarnir á Mogganum farnir í sumarfrí og gleymt ađ segja afleysingafólkinu ađ byrja ekki setningu á tölustöfum.
Blađamađurinn skrifar stutta frétt og er svo hrifinn af nafnorđinu kjölfar ađ hann notar ţađ tvisvar. Slíkt heitir nástađa.
Tillaga: Í kjölfariđ hefur lögreglan handtekiđ meira en eitthundrađ manns.
2.
Ţessi lögsókn snýst um ađ standa upp fyrir sjálfa mig og skilgreina virđi mitt.
Frétt á mbl.is.
Athugasemd: Málsgreinin er tóm vitleysa, hrá ţýđing úr ensku. Niđurstađan er sú ađ ekkert skilst.
Hvernig er hćgt ađ standa upp fyrir sjálfum sér (sjálfan sig (ţolfall) eins og segir í tilvitnuninni)? Ţađ er auđvitađ útilokađ enda tökum viđ ekki svona til orđa á íslensku. Í stađinn má nota orđ eins og virđingu, heiđur og álit.
Heimildin er vefur enska blađsins The Sun. Ţar segir:
This lawsuit is about standing up for myself and asserting my self-worth.
Ţetta má ţýđa eins og segir í tillögunni.
Tillaga: Lögsóknin/Stefnan snýst um virđingu mína og mannorđ.
3.
Fyllt var á birgđir áđur en Baldur var togađur í Stykkishólm
Frétt á ruv.is.
Athugasemd: Ţetta er ekki rangt orđalag en óvenjulegt. Sjaldgćft er ađ orđa ţađ svo ađ bílar né skip séu togađir ţó vera kunni ađ farartćkin séu tekin í tog. Hins vegar eru til togarar, ţađ er fiskiskip sem draga troll, botnvörpu. Togbílar finnast ekki en til eru dráttarbílar og dráttarbátar.
Tillaga: Fyllt var á birgđir áđur en Baldur var dregin til Stykkishólms
4.
75 ár eru liđin frá ţví ađ Föđurlandsstríđinu mikla lauk.
Grein á blađsíđu 25 í Morgunblađinu 4.7.20.
Athugasemd: Valdimar nokkur Pútín skrifar grein í Moggann og byrjar hana á tölustöfum. Ţađ gerir enginn, ekki einu sinni Rússar.
Í greininni stendur:
20. öldin hafđi í för međ sér mikil átök á heimsvísu en
Aftur byrjar Valdimar málsgrein á tölustöfum. Svo kemur hann međ ţetta orđ heimsvísu. Hver er munurinn á heiminum og heimsvísu. Jú, hiđ síđarnefnda er oftast óţarfi nema ţegar sérstakra skýringa er ţörf.
Auđvitađ skrifar Valdi ekki á íslensku en ţýđandinn mćtti vera betur ađ sér.
Tillaga: Sjötíu og fimm ár eru liđin frá ţví ađ Föđurlandsstríđinu mikla lauk.
Flokkur: Stjórnmál og samfélag | Breytt s.d. kl. 14:46 | Facebook
Bćta viđ athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hćgt ađ skrifa athugasemdir viđ fćrsluna, ţar sem tímamörk á athugasemdir eru liđin.