Löggumál í fjölmiđlum
19.4.2019 | 13:42
Athugasemdir viđ málfar í fjölmiđlum
Hér eru nokkur dćmi úr fjölmiđlum. Ţau má kalla löggumál.
Grunur leikur á ađ blađamenn og lögreglan iđki ţann leik, saman eđa í hvor í sínu lagi, ađ búa til málfar sem er um flest allt frábrugđiđ ţví sem almenningur talar. Tilgangurinn er hugsanlega sá ađ upphefja lögguna, sveipa hana dulúđ međ torkennilegum orđum sem vér dauđlegir tökum okkur ekki í munn ađ ótta viđ refsingu.
Ţessi orđ og orđalag má finna í öllum fjölmiđlum ţegar sagt er frá verkefnum lögreglunnar. Sumt af ţessu er tóm della, annađ er ofnotađ.
Mikilvćgt er ađ blađamenn hafi glöggan skilning á íslensku máli, búi yfir drjúgum orđaforđa og kunni ađ nota hann. Einhćfni drepur máliđ og ţađ gera líka fjölmiđlar sem birta fréttir á slćmri íslensku.
Löggumál
1. Vista mann fyrir rannsókn máls
Villa: Röng forsetning.
Athugasemd: Afar auđvelt ađ skrifa framhjá svona.
Réttara: Vegna rannsóknar máls
2. Vista mann sökum ástands í fangageymslu lögreglu.
Athugasemd: Ofnotađ orđalag. Dćmigert löggumál.
Betra: Settur í fangelsi, lokađur inni, settur inn ...
3. Hafna utan vegar
Athugasemd: Ofnotađ. Dćmigert löggumál.
Sambćrilegt: Lenda, renna, falla, aka, enda ...
4. Fangageymsla
Athugasemd: Ofnotađ. Vafasamt ađ setja mann ţar sem hlutir eru geymdir, í geymslu.
Sambćrileg: Fangaklefi, fangelsi ...
5. Í tökum (ţađ er handtekinn)
Villa: Sá sem er handtekinn getur ekki veriđ í tökum.
Athugasemd: Getur valdiđ misskilningi
Sambćrilegt: Í haldi, handtekinn, í yfirheyrslu ...
6. Afskipti lögreglu
Athugasemd: Ofnotađ.
Sambćrilegt: Í skođun, athugun, međhöndlun hjá lögreglu ... (veltur á samhenginu).
7. Vettvangur
Athugasemd: Ofnotađ
Sambćrilegt: Stađur, svćđi, vígvöllur ... (veltur á samhenginu).
8. Ađhlynning
Athugasemd: Ofnotađ
Sambćrilegt: Međferđ, lćknishjálp, ađstođ, fyrsta hjálp ...
9. Leggja hald á
Athugasemd: Ofnotađ.
Sambćrilegt: Gera upptćkt, taka, fjarlćgja ...
10. Haldleggja
Villa: Hluti af nafnorđavćđingu málsins.
Athugasemd: Ljótt orđ.
Betra: Gera upptćkt, taka, fjarlćgja ...
11. Tryggja vettvang
Athugasemd: Ofnotađ. Hráţýđing úr ensku; to secure perimeter.
Sambćrilegt: Loka fyrir öđrum en lögreglu.
12. Handtekinn fyrir rannsókn málsins
Villa: Röng forsetning.
Athugasemd: Hugsunarlaus afgreiđsla á stađreyndum.
Réttara: Handtekinn vegna rannsóknar málsins
13. Gera húsleit
Athugasemd: Nafnorđ í stađ sagnar.
Betra: Leita, leita í húsi eđa annars stađar.
14. Viđbragđsađilar
Athugasemd: Ofnotađ, óljóst. Hráţýđing úr ensku; response team.
Betra: Hjálparliđ, lögregla, slökkviliđ, sjúkraliđar hjálparsveitir, björgunarsveitir, vegfarendur, nćrstaddir
15. Árásarţoli
Athugasemd: Uppskrúfađ stofnanamál, fćstir nota svona orđ.
Betra: Fórnarlamb, sá slasađi, sá sem meiddist
Flokkur: Stjórnmál og samfélag | Breytt s.d. kl. 13:45 | Facebook
Athugasemdir
Sćll. Ég er sammála ţér en heldurđu ađ ţetta breytist eitthvađ? Og ţađ sem verra er er ađ íslenskufrćđingar virđast elska breytingar tungumálsins og segja t.d. ađ ef eitthvađ sé sagt nógu oft verđi ţađ rétt. Ég er ekki sammála ţví.
Ben.Ax. (Benedikt Jóhannes Axelsson), 19.4.2019 kl. 20:00
Bćta viđ athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hćgt ađ skrifa athugasemdir viđ fćrsluna, ţar sem tímamörk á athugasemdir eru liđin.