Bloggfęrslur mįnašarins, jśnķ 2013

Hverjir bśa til vešriš

Mikiš var nś gaman aš lesa vištališ viš vešurfręšinganna ķ sunnudagsmogganum. Glettilega skemmtilegt fólk meš vasa fulla af skopi og sögum.

En ķ alvöru, bśa žeir ekki til vešriš? Hverjir žį?

 


mbl.is Prśttaš um vešriš og deilt um skśr
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hverjum er ekki sama?

Hverjum er ekki sama žótt žingmenn Samfylkingar og Vinstri gręnna mótmęla. Ekki fannst žeim žeir žurfa aš hugsa til stjórnarandstöšunnar žegar žeir voru ķ meirihluta.

Žannig koma gjöršir Björns Vals Gķslasonar, varavaražingmanns Vinstri gręnna, mįtulega ķ hausinn į honum aftur rétt eins og hann vęri Pķlatus endurborinn. Hallgrķmur Pétursson orti um žann sķšarnefnda:

Pķlatus keisarans hręddist heift
ef honum yrši śr völdum steypt.
Žetta sem helst nś varast vann
varš žó aš koma yfir hann.

mbl.is Mótmęltu afgreišslu frumvarpsins
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Djśp speki um išur jökla og lands

Skjalftar1

Eftir žvķ sem lķšur lengra į milli žess aš katlarnir tęma sig, žvķ stęrri verša hlaupin,“ segir Gunnar Siguršsson, hópstjóri vatnamęlakerfis Vešurstofu Ķslands. 

Žetta er djśp speki og óvęnt eša hvaš ...

Annars er ekkert aš gerast ķ undirdjśpum landsins. Tjörnesbrotabeltiš og Reykjaneshryggur eru til frišs. Žar koma af og til nokkrir eftirskjįlftar, afleišingar skjįlftahrinunnar fyrir nokkrum vikum.

Mżrdalsjökull viršist ekki ętla aš vera til stórręšnanna. Katla hefur greinilega ekki litiš į almanakiš nżlega en henni var spįš léttasóttinni innan tveggja įra frį gosinu ķ Eyjafjallajökli. Sannast lķklega žaš sem Haraldur Siguršsson, eldfjallafręšingur sagši einhvern tķmann aš mannlegt dagatal vęri ekki besta višmišunin hvaš gos eša goshlé varšar.

Jafnvel hinn draumspaki rįšgjafi minn hefur ekki haft fyrir žvķ aš hafa samband. Er ef til vill ekki sįttur viš draumfarir sķnar sķšustu įrin. Ekkert hefur ręst af hręšilegum dómsdagsspįm hans, sem betur fer. Til višbótar hefur ekki heldur neinn af žeim spįmönnum sem ritaš hafa ķ athugasemdadįlkana į žessu bloggi haft rétt fyrir sér.

Žegar upp er stašiš er ég sį eini sem hef haft rétt fyrir mér. Eftir ķtarlegar rannsóknir sżnist mér aš jörš muni skjįlfa įfram um ófyrirsjįanlega framtķš į Ķslandi. Sumir skjįlftanna verša afleišing misgengis og hinir vegna kvikuhreyfinga. Žį mun eldgos verša į Ķslandi į nęstu įrum.

Fer vel į žvķ aš ljśka pistlinum meš įlķka speki og hann byrjaši į. 


mbl.is Skaftį safnar kröftum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Dagur B. Eggertsson, borgarfulltrśi tjįir sig

Enn er rętt um flugvöllinn. Žeir eru til sem vilja lįta hann fara og koma fyrir 15.000 mann byggš, fjölmennara en vesturbęrinn en minna svęši. Žaš er svo sem gott og blessaš aš fólk hafi skošanir, verra er ef žęr skiljast ekki.

Žorkell Į Jóhannesson, flugstjóri ķ sjśkraflugi, ritar įgęta grein um flugvöllinn ķ Morgunblašiš ķ morgun, og įvarpar Dag B, Eggertsson, samfylkingarmanninn sem er hęgri hönd borgarstjóra ķ hlutastarfi. Žorkell sat fund ķ rįšhśsinu um ašalskipulag borgarinnar og lagši spurningu fyrir Dag. Svariš var eftirfarandi samkvęmt grein Žorkels. Ég hef ekki hugmynd um hvaš Dagur er aš fara og ég efast um aš hann hafi vitaš žaš sjįlfur:

En, spurningin varšandi... ég held aš enginn hér ķ pallboršinu hafi talaš um aš slķta tengsl landsbyggšarinnar viš... Landspķtalann heldur einfaldlega... ef žaš er veriš aš vķsa ķ mķn orš, žį var ég aš segja aš stašsetning spķtalans og vallarins er... hangir ekki saman, žaš er mjög, žaš er mjög óalgengt aš žaš séu flugvellir viš rķkisspķtala ķ löndunum ķ kring um okkur og ég held satt best aš segja, žvķ žetta er mjög įberandi ķ umręšunni um flugvallarmįliš, aš viš veršum ašeins aš passa okkur hvernig viš tölum um žetta, ętlum viš aš ganga svo hart fram ķ flugvallarumręšunni, um flugvöll ķ Vatnsmżrinni, aš viš komum žeirri skošun į kreik aš žaš sé beinlķnis hęttulegt aš bśa śti į landi nema akkśrat viš flugvelli? Ég meina er hęttulegt aš bśa į sušurlandi? Ég held aš... aš... aš žetta sé miklu flóknara, ég meina, žaš var tekin sś įkvöršun fyrir nokkrum įrum aš sjśkraflugvélar vęru ekki lengur stašsettar į Ķsafirši. Žetta, žetta er miklu flóknari mynd, žaš sem skiptir kannski mestu mįli er hversu séržjįlfašir heilbrigšisstarfsmenn eru į vettvang, ef aš veršur slys, hvort sem žaš er į landsbyggšinni eša annars stašar. E... sķšan skiptir aušvitaš mįli feršatķminn, en nįkvęmlega hvar žś lendir er bara einn žįttur ķ žessu og viš veršum aš vega žetta allt inn ķ myndina. Kannski er 45 mķnśtna śtkallstķmi mķn sem lęknis į vakt śti į landsbyggšinni meiri tķmi og meira mįl heldur en nįkvęmlega hvar flugvöllur er stašsettur, skiljiš žiš? Viš... viš bara megum ekki... žetta... žetta fe... viš... viš erum einhvern veginn... ja ég... ég... ég kann ekki aš orša žetta betur... viš... žaš er hęttulegt aš koma žvķ inn aš žaš sé lķfshęttulegt aš bśa śti į landi. Vegna žess aš žessi umręša er svoldiš žaš öšrum žręši ef viš förum ašeins inn ķ okkur og... og... ég kann ekki viš žaš... e... žeir sem lesa ašalskipulagiš sjį hins vegar aš žaš er alls stašar... žaš er alls stašar... e... algjörlega skżrt aš viš erum aš hugsa sem höfušborg... ķ landi. 

Į žennan hįtt tjįir borgarfulltrśinn sig, en hann hefur įbyggilega sagt žetta ķ vinsamlegum tón ... Žvķ fer vel į žvķ aš Dagur og Jón Kristinsson séu ķ samstarfi. Žar fara tveir menn sem vita įbyggilega hvaš žeir gera en žurfa lķklega bįšir ķtarlegt handrit til aš geta tjįš sig opinberlega.


Lķtil féžśfa veršur feršamennsku aš falli

Lokun Kersins og sala aš ašgangi inn ķ žaš er upphafiš aš lokun landsins. Žetta er sorgardagur. Frelsi fólks er feršalaga er skert til žess eins aš einstakir meintir landeigendur geti skaraš eld aš sinni eigin köku.

Takiš eftir aš eigengur Kersins hafa ekkert gert til aš byggja upp feršažjónustu į stašnum annaš en aš girša nįttśruvętti af og setja mann meš posa og skiptimynd viš hlišiš. Žeir byggja ekkert upp, gera ekkert, lįta stašinn halda įfram aš drabbast nišur en bjóša nś fólki aš stunda hefšbundinn įtrošning fyrir 350 krónur. Og yfirskriftin er „Verndum nįttśruna“. 

Fyrir hvaš er veriš aš greiša? Jś, landeigendur ętla einhvern tķmann aš gera eitthvaš fyrir feršamenn ķ Kerinu. Nei, ekki strax, heldur sķšar. Žegar žeir hafa aflaš fjįr. Žį fį feršamenn framtķšarinnar meira fyrir peninginn heldur en feršamašur dagsins ķ dag.

Smįm saman veršur allt landiš girt af ķ nafni nįttśruverndar. Rétt eins og Reykhlķšingar viš Mżvatn ętla sér aš gera. Safna aur til aš laga žaš sem žeir hafa lįtiš aflagast ķ ótal įr. Eša er žetta féžśfan sem žį langar svo óskaplega ķ? Įgirndin er hęttuleg pólitķk.

Brįtt veršur feršamennska į Ķslandi gjörbreytt. Feršamašurinn kemst ekkert fyrir rukkurum af żmsu tagi. Fjöllum veršur lokaš, landsvęši afgirt.

  1. Glymur ķ Botnsdal lokašur
  2. Bśšahraun og Bśšaklettur lokaš
  3. Djśpalón lokaš
  4. Dritvķk lokaš
  5. Malarlón lokaš
  6. Gatklettur viš Arnarstapa afgirtur
  7. Kirkjufell veršur afgirt
  8. Eyrarfell veršur afgirt
  9. Drįpuhlķšarfjalli veršur afgirt
  10. Flatey veršur lokaš
  11. Raušsandur veršur lęstur meš hliši upp į heiši
  12. Lįtrabjarg, haršlęst
  13. Hornstrandir, landtaka bönnuš
  14. Kįlfshamarvķk lokuš
  15. Grķmsey lokuš
  16. Hrķsey lokuš
  17. Ķ Fjöršu lokaš
  18. Dettifoss lokašur
  19. Žeistareykir lokašir
  20. Lošmundarfjöršur lęstur
  21. Kollumślaheiši lokuš
  22. Papey lokuš
  23. Horn lokaš
  24. Austurfjörur lokašar
  25. Sušurfjörur lokašar
  26. Kįlfafellsdalur lokaru,
  27. Jökulsįrlón lokaš (bannaš aš lķta til noršurs af žjóšvegi)
  28. Ingólfshöfši lokašur
  29. Nśpsstašaskógar lokašir
  30. Dverghamrar lokašir
  31. Kirkjugólf lokaš
  32. Systrastapi lokašur
  33. Landbrotshólar afgirtir
  34. Fjašrįrgljśfur lokaš
  35. Lakagķgar afgirtir
  36. Hjörleifshöfši lokašur
  37. Reynisfjara lokuš
  38. Dyrhólaey lokuš
  39. Skógaheiši lokuš
  40. Skógarfoss lokašur (bannaš aš horfa til hans)
  41. Seljalandsfoss lokašur (bannaš aš horfa til hans)
  42. Stóra-Dķmon lokuš
  43. Hįifoss lokašur
  44. Tröllkonuhlaup lokaš (er hvort eš er vatnslaust)
  45. Hjįlparfoss lokašur
  46. Gjįin lokuš
  47. Geysissvęšiš lokaš
  48. Arnarfell lokaš
  49. Hveradalur, lokašur
  50. Keriš lokaš
Fimmtķu stašir og svęši sem meintir landeigendur geta lokaš fyrir öšrum landsmönnum. Hér hefur ekki veriš tekin fyrir mörg landsvęši sem grįšugir landeigendur eša sjįlfskipašir umsjónarmenn vilja hafa aš féžśfu.
 
Grundvallaratrišiš er žaš aš meš gjaldtöku er einfaldlega veriš aš skerša rétt landsmanna til feršalaga og aš auki mun feršamennska į landinu gjörbreytast til hins verra. Af veršur lagšur réttur landsmanna til feršalaga um óręktaš land, slķkur sem hefur veriš hefš frį landnįmi.
 
Allt er žetta gert ķ nafni nįttśruverndar sem einfaldlega stafar af žvķ aš rķkissjóšur, sem hagnast grķšarlega af innlendum og erlendum feršamönnum og feršažjónustunni ķ heild sinni, hefur ekki tališ sér fęrt aš leggja fé til uppbyggingar ķ feršamįlum og fyrirbyggjandi ašgeršir ķ umhverfismįlum. Ķ skjóli žess ętla meintir landeigendur aš gręša.

 


mbl.is Hefja gjaldtöku viš Keriš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Veršur Snóden gestgjöfum sķnum til tómra vandręša

Mišaš viš hvaš ķslenskir atvinnu- og įhugamenn um Wikileaks, njósnir og Bandarķkin eru rólegir yfir feršalögum Ešvards Snódens fyllast sumir fréttasnapar grunsemdum. Nżjasta kenningin er sś aš įstęšan fyrir žvķ aš žögn hafi lagst į žetta fólk sem žó sękist öllu jöfnu ķ svišsljósiš er aš uppljóstrarinn er į leišinni til Ķslands.

Sęti mannsins var autt er flugvél fór til Kśbu og hann įtti ekki framhaldsmiša til Venśsśelu. Žaš var ekki af fjįrhagsįstęšum heldur var honum rįšstafaš ķ hśs hjį sendiherra Ekvador ķ Moskvu enda allt žetta leikrit.

Nęstu daga veršur settur upp svipašur leikžįttur og ķ Hong Kong. Nokkrar flugvélar verša sagšar flytja uppljóstrarans til Sušur-Amerķku en einhvers stašar veršur ein sem flżgur svo lķtiš ber į hingaš upp į klakann.

Fyrir vikiš veršur Ķsland ķ svišsljósinu ķ smį tķma. Žį er žaš ašeins spurning hvernig hrammur Bandarķkjanna leggst meš žunga į ķslensk stjórnvöld, višskipti, stjórnmįl og annaš. Žį kann žessi litla žjóša aš žurfa aš velja į milli uppljóstrarans og „góšvildar“ nįgranna okkar ķ vestri. 


mbl.is Hvar er Snowden?
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Borinn nišur ķ sjśkrabķl, ekki börum ...

ķslenskan er skemmtilegt mįl og veršur žeim oft aš fótakefli sem kunna žaš ekki til hlķtar. Lķklega gerir žaš žeim ekki til sem vita vetur. Unga stślkan sem er dagskrįrgeršarmašur ķ śtvarpinu var spurš um Borgarfjörš eystri. Hśn sagšist aldrei hafa stoppaš žar, ašeins ekiš ķ gegn ...

Og žetta meš Žverfellshorn. Tja ..., venjan er sś aš žangaš er gengiš upp eša nišur. Gönguleišin liggur ekki „um Žverfellshorn“, žó eflaust sé ekki alrangt aš taka svo til orša. 

Göngumašurinn var žannig meiddur aš einhverjir žurftu „aš bera hann nišur ķ sjśkrabķl“. Enginn benti žeim į aš léttara vęri aš nota börur. Aušvitaš er ekki alrangt aš segja svona en röšun orša ķ mįlsgrein skiptir mįli svo enginn misskilningur verši. 

Nś er hins vegar tķmi afleysingarmanna ķ fjölmišlum og enginn sem les yfir. Göngumašur er slasašur ķ Esju lķkt og gestur er slasašur į bar og ķ hvorugu tilvikinu finnast žeir sem bera įbyrgš. Ķ seinna tilvikinu gerir lesandinn žó rįš fyrir aš einhver hafi slasaš gestinn. Enginn er žó barinn nišur ķ sjśkrabķl.

Aš lokum vil ég endilega hreyta žvķ śt śr mér aš mér leišst įkvešinn greinir į sérnöfnum og ekki sķst örnefnum. Móšir kunningja mķns fór įvallt ķ Hagkaupiš eša Bónusiš og žaš žótti okkur eiginlega fyndiš. Margir ganga (eša labba) į Esjuna, aldrei gengur neinn į Vķfilsfelliš, hvaš žį į Botnsślurnar eša Hreggnasann. 


mbl.is Göngumašur slasašur ķ Esjunni
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Förum ķ gönguferš ķ kvöld og nótt

Žennan dag er sólagangur lengstur hér į landi. Žaš er hvorki nż né gömul saga aš fólk vilji vera śti žį nótt sem björtust er. Aušvitaš er afbragš aš nżta sér birtuna til gönguferša.

Hér į höfušborgarsvęšinu eru mörg falleg fjöll sem gaman er aš ganga į. Ég hvet fólk til aš velja sér göngusvęši viš hęfi. Hér eru nokkur dęmi:

  1. Vķfilsfell: Yndislegt fjall, mikiš śtsżni og fallegt móberg. Ég męli meš žvķ.
  2. Esjan. Ekki ganga upp į Žverfellshorn, alltof margir fara žangaš og leišin er oršin löng og leišinleg.. Gangiš frekar upp Lįg-Esju, austurhorn Kistufells, Hįtindaleiš eša Móskaršshnśka.
  3. Ślfarsfell: Alltaf gaman aš ganga žangaš upp, létt og aušveld leiš, hentar įgętlega fyrir börn.
  4. Mosfell: Fallegt fjall og aušgengiš į žaš.
  5. Litlu fellin ķ Mosfellsbę: Helgafell, Ęsustašafjall og Reykjafell: Fell sem eru žęgileg fyrir flesta og af žeim gott śtsżni.
  6. Sandfell og Selfjall: Lķtil fell sušvestan viš Sandskeiš. Aušvelt aš ganga į žau.
  7. Helgafell viš Hafnarfjörš: Óžęgilega margir ganga į fjalliš sem aušvitaš er afar fallegt. Žarna ser skammt ķ Hśsfell sem er einstaklega įhugavert.
  8. Bśrfell og Bśrfellsgjį: Stórkostleg nįttśruundur og reglulega gaman aš fara um meš börnin.
  9. Grindaskörš: Žangaš leggja ekki margir leiš sķna sem er mišur, óskaplega gaman aš koma žangaš og skoša gķganna.
  10. Reykjanesfólkvangur: Žar eru mörg falleg fjöll eins og Gręnadyngja, Höskuldarvellir, Vesturhįls og Sveifluhįls og mörg fleiri.
Eflaust er ég aš gleyma einhverjum. Ašalmįliš er žó aš fara śt ķ gönguferš ķ kvöld. Velja sér góša félaga og rölta inn ķ nóttina og finna svariš viš lķfsgįtunni, tilvistinni eša blįum himni. Jafnvel aš rifja upp fallegt ljóš og muldra, sér og kannski einhverjum öšrum til skemmtunar.
 
Vęri ég skįld myndi ég lįta fylgja hér lķfsnautnaljóš. Žvķ mišur er žaš og veršur óort. Žį snżr mašur sér til Hannesar Hafsteins og upplifir stemningu nęturinnar:
 
Og nįttgalinn dillar ķ laufsvölum lund
og ljśft žżtur vorblęr um engi 
į rósknöppum fišrildin blaka i blund
og blķtt kyssast dśfur į vengi.
 
Og einsömul voru žau, į dettur nótt,
hinn elskandi barmurinn svellur 
hiš forbošna lokkar svo ljśft og svo hljótt
aš loksins hin syndugu féllu. 
 
En Hannes įtti sér ašra hliš en žį rómantķsku og mikiš óskaplega vęri nś gaman aš vera ķ sporum hans žegar žetta var ort:
 
Ó, mikiš skelfing er skemmtilegt hér,
skķnandi bjórinn viš hlišina į mér,
į konķakstaupi ég tek mér ķ hönd,
svo tęrt, hreint og fullt uppķ rönd. 

Aflstöšvar almennra Sjįlfstęšismanna eru orkumiklar

7 Langisjór

Sjįlfstęšisflokkurinn žarf aš hafa žaš hugfast aš viš erum fjölmargir flokksbundnir sem eru mjög hlynntir stękkun frišlżsingar ķ Žjórsįrverum. Flokkurinn hefur breyst mikiš og viš erum fjölmörg sem teljum Žjórsįrver ekki flokkspólitķskt mįl heldur miklu frekar tilfinningalegt og tilfinningar eru orkumiklar.

Nżjar kynslóšir hafa allt ašrar skošanir į umhverfis- og nįttśruvernd heldur en žęr eldri. Įstęšan er einfaldlega sś aš fólk feršast mikiš meir um landiš heldur en eldra fólk gerši. Gönguferšir eru ekki ašeins ķ tķsku žvķ fólk fer į fjöll af einskęrri žörf fyrir aš njóta landsins og reyna lķkamlega į sig.

Viš žekkjum mörg hver Žjórsįrver, viš höfum skošaš Kįrahnśkavirkjun, viš höfum fariš um Hįgöngur og viš okkur blasir Hellisheišarvirkjun. Landsvirkjun framleišir vķša rafmagn og kallar žį staši aflstöšvar og žaš lķka meš réttu.

Bjarni, Hanna Birna, Ragnheišur Elķn og Illugi, muniš aš hafa vašiš fyrir nešan ykkur. Žiš hafiš veriš valin ķ forystu fyrir Sjįlfstęšisflokkinn. Ekki setja okkur ķ žį ašstöšu aš geta ekki variš geršir ykkar ķ umhverfis- og nįttśruverndarmįlum. Ég biš ykkur lengstra orša aš hafa žetta ķ huga žvķ aflstöšvar almennra Sjįlfstęšismanna eru orkumiklar.


mbl.is Bošskortiš kom verulega į óvart
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Magnašar panoramamyndir frį Ķslandi

Fyrir utan žaš aš rembast viš aš eiga fyrir mat og hśsaskjól hefur stór hluti lķfs mķns fariš ķ feršalög um landiš. Ég į stórt safn ljósmynda og eitt af žvķ įnęgjulegasta sem ég geri er aš skoša myndir śr ótal gönguferšum mķnum hingaš og žangaš um landiš og njóta žeirra. Myndirnar eru vissulega misjafnar aš gęšum, sumar afar lélegar, ašrar skįrri og nokkrar góšar. Žęr eru hins vegar heimild um margt af žvķ sem ég hef fariš.

Ķ dag rakst ég į vefsķšu sem nefnist Air Pano. Žeir sem aš henni standa eru rśssneskir menn sem hafa įhuga į aš bś til panorama ljósmyndir. Žeir hafa birt myndir sem žér tóku į nokkrum stöšum į Ķslandi. Ķ stuttu mįli eru žessar myndir aldeilis stórkostlegar. Meš žvķ magnašasta sem ég hef nokkurn tķmann séš. Žęr fylla manni ašdįun og stolti yfir landinu okkar. Gera okkur öll umhverfissinnaš og įhuga į aš vernda nįttśruna. Hver getur veriš į žeirri skošun aš gera Langasjó aš mišlunarlóni fyrir vatnsaflsvirkjun eftir aš hafa séš myndirnar frį Rśssunum.

Viš liggur aš mašur pakki saman eigin myndum og hendi žeim, svo įhagstęšur er samanburšurinn. Ég stilli mig samt.

Mašur er hreinlega agndofa yfir žessum myndum og žęr eru alls ekki teknar viš bestu skilyrši, skż, žoka, rigning, sólargeislar. Allt fęr aš njóta sķna.

Ég leyfši mér aš taka ófrjįlsri hendi myndir śr žessum panaorama hringferšum til aš birta hér. Hvet alla til aš skoša heimasķšuna. Ef til vill finnst einhverjum angurvęr tónlistin sem leikin er į vefnum spilla fyrir, en mér finnst hśn ķ lagi.

Muniš aš hęgt er aš stękka myndirnar meš žvķ aš klikka nokkrum sinnum į žęr.

7 Langisjór 

 Langisjór. Horft ķ sušur, Sveinstindur er vinstra megin viš mišju efst į myndinni.

5 Vei#2A947A 

Hér erum viš stödd austan viš Sveinstind og horfum ķ austur.

2 Męlifell 

Męlifell og Męlifellssandur. Mżrdalsjökull til vinstri, horft ķ vestur.

3 Öxarįrfoss 

Öxarįrfoss og Almannagjį. 

4 Torfajökull 

Śtsżni til noršvesturs ofan frį Torfajökli. Žarna sér inn ķ Jökulgil, Hattver, Barm og vķšar.

6 Ljótipolliur 

Ljótipollur, skśraleišingar austan viš hann. Til vinstri sér ķ Blautaver.

1 yfirlit 

Inn į kortiš eru žeir stašir merktir sem Rśssarnir hafa myndaš.


Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband