Samræmd stafsetning á júróunni

Nú berast þær fréttir úr stórríkinu ESB að ein, og aðeins ein stafsetning sé leyfð þegar nafn gjaldmiðilsins er annars vegar. Lettum ku nefnilega hafa dottið í hug sú fásinna að stafa nafn evrunnar eftir sínum eigin málfræðireglum og samkvæmt því vildu þeir skrifa „eiro" í stað „euro". En nú hefur Evrópski seðlabankinn - sem ekkert efnahagslegt er óviðkomandi nema fátæktin sem fær að þrífast í stórríkinu - látið það boð út ganga að ekki megi í nokkrum tilfellum skrifa „euro" öðruvísi en „euro".

Ofangreint fann ég á vefsíðunni Vinstri vaktin gegn ESB. Og ég hló fyrst en svo fór ég að hugsa, sem gerist nú ekki oft. Ef svo ólíklega vildi til að við hrykkjum inn í ESB og tækjum upp evru mættum við aldrei segja „Júró“ eða „Evra“.

Gæti jafnvel trúað því að til væri einhver leynistofnun sem hefði eftirlit með því sem skrifað er og skrifi ég „evra“ á tölvuna mína þá breytist það jafnharðan í „Euro“. Það mætti nú kalla almennilegar fyrirbyggjandi ráðstafanir ...


« Síðasta færsla | Næsta færsla »

Bæta við athugasemd

Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikið á Javascript til að hefja innskráningu.

Hafðu samband